Брачный договор между Карлом Марксом и Женни фон Вестфален

Брачный договор между Карлом Марксом и Женни фон Вестфален #

[# 660] Брачный договор

между

г-ном Карлом Марксом, д-ром философии, проживающим в Кёльне, и девицей Иоганной Бертой Юлией Женни фон Вестфален, не имеющей занятий, проживающей в Крейцнахе,

от 12 июня 1843 года1.

№ 715 описи актов

Мы, Фридрих-Вильгельм, Божьей милостью Король Пруссии,

Великий Герцог Нижнего Рейна и т. д. и т. д. возвещаем и сим обязываем знать, что:,

Перед нижеподписавшимся Вильгельмом Христианом Ген­рихом Бургером, королевским прусским нотариусом, прожи­вающим в городе Крейцнахе, в Кобленцском судебном округе и обоими поименованными в конце свидетелями, предстали [# 661] г-н Карл Маркс, д-р философии, проживающий в Кёльне, с одной стороны, и девица Иоганна Берта Юлия Женни фон Вестфален, не имеющая занятий, проживающая в Крейцнахе, с другой стороны.

Эти присутствующие стороны заявили, что они намерены сочетаться браком и что в отношении своего будущего брака, торжественная церемония заключения которого состоится в скором времени, они согласовали друг с другом и установили следующие статьи и условия, а также гражданские последствия таковых:

Во-первых. Между будущими супругами должна иметь место законная общность имущества постольку, поскольку таковая не ограничивается специальными оговорками в последующих статьях.

Во-вторых. Эта общность должна также полностью распро­страняться и на будущие недвижимости супругов, поскольку сим будущие супруги объявляют движимым состоянием все те недвижимости, которые будут еще унаследованы ими в даль­нейшем и которые достанутся еще одному или другому из них позднее, и эти будущие недвижимости, которые они полностью передают в общность имущества, приравниваются ими к дви­жимостям, коим образом, следовательно, согласно статье тысяча пятьсот пятой Гражданского кодекса имеет место обращение недвижимого имущества в движимое [:Ameublissement:].

В-третьих. Каждый супруг должен особо уплатить за себя те долги, которые он до вступления в брак сделал или обязался оплатить, унаследовал и навлек на себя каким-либо иным путем; вследствие сего эти долги должны оставаться исключен­ными из общности имущества.

Итак, между будущими супругами все согласовано и уста­новлено, о чем и был составлен настоящий брачный договор, который внятно прочитан участвующим сторонам.

Совершено в Крейцнахе, на квартире г-жи вдовы фон Вест­фален, двенадцатого июня одна тысяча восемьсот сорок третьего года, в присутствии привлеченных, лично известных нотариусу, свидетелей — Иоганна Антона Риккеса, частного лица, и Петера Бельца, портного, обоих проживающих в Крейцнахе. И в удо­стоверение сего настоящий документ подписали сперва выше­поименованные, известные нотариусу по имени, сословию и месту жительства присутствующие стороны, а вслед за ними поименованные свидетели и нотариус.

На подлиннике, который остался у нотариуса на хранении и к которому была приложена печать достоинством в два талера, собственноручно поставили свои подписи:

[# 662] «Д-р Карл Маркс, Женни фон Вестфален, И. А. Риккес, Петер Бельц и Бургер, нотариус».

Одновременно повелеваем и указываем всем судебным испол­нителям, при обращении к ним с просьбой, приводить настоящий акт в исполнение; нашим главным прокурорам и нашим проку­раторам при окружных судах руководствоваться таковым; всем офицерам и начальникам военных частей или их замести­телям оказывать таковому твердую поддержку, если к ним обратятся за этим на законном основании.

В удостоверение сего настоящий первый главный экземпляр был подписан нотариусом и скреплен его служебной печатью.

Верность этого главного экземпляра подтверждаю

Бургер, нотариус2

Впервые опубликовано в Marx—Engels Gesamtausgabe, Erste Abteilung, Bd, 1, Hlbd, 2, 1929

Печатается в соответствии с оригиналом

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

Примечания #


  1. Брак между Карлом Марксом и Женни фон Вестфален был зареги­стрирован несколько позднее, 19 июня 1843 года. Ред↩︎

  2. На документе стоит круглая печать нотариуса и приложена расписка в полу­чении гонорара на общую сумму 6 талеров 15 зильбергрошенов, включая оплату услуг свидетелей и канцелярских расходов». Ред. ↩︎