Генрих Маркс — Карлу Марксу #
В Бонн
Трир, 19 марта 1836 г.
[# 606] Милый [Карл!]
Только что получил твое письмо, и, должен признаться, оно меня несколько удивило.
[# 607] Что касается твоего письма со счетом, то я тебе еще тогда сказал, что не смог в нем разобраться. Насколько я понял, ты нуждаешься в деньгах, поэтому я послал тебе 50 талеров. С тем, что ты взял с собой, это составит 160 талеров. Ты отсутствуешь пять месяцев, и даже теперь ты не говоришь, в чем ты нуждаешься. Это во всяком случае странно. Милый Карл, я повторяю, что я охотно сделаю все, но как многодетный отец — а ты знаешь, я не богат — я не хочу делать больше, чем это необходимо для твоего здоровья и карьеры.
Поэтому если ты несколько вышел за рамки в своих расходах, то не будем говорить об этом, раз уж так случилось. Но я уверяю тебя, что выделенная сумма — «это nec plus ultra»1. По моему убеждению, можно обойтись меньшим. Здешний нотариус господин Мюллер дает меньше. Может быть, все можно сделать лучше. Но ни при каких условиях не тратить большей суммы. Для этого нужны были бы особенно счастливые обстоятельства, а их сейчас нет. Напротив, мои доходы уменьшились. Я говорю это вовсе не затем, чтобы тебя огорчить, отнюдь нет, но чтобы раз и навсегда сообщить тебе о своем твердом решении.
По совету г-на Гофмана, я посылаю перевод на имя держателя лотерейных билетов в университете г-на Кауфмана, у него ты сможешь брать столько денег, сколько тебе нужно.
Храни тебя господь и приезжай поскорее. Мы все ждем тебя с нетерпением.
Твой преданный отец
Маркс
Впервые опубликовано в Marx—Engels Gesamtausgabe, Erste Abteilung, Bd. 1, Hlbd, 2, 1929
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
Примечания #
-
— самое большее. Ред. ↩︎